Dessa perspectiva, surge a corrida paranoica pelo sucesso, poder e fama e, a síntese disso, a ubiquação da solidariedade humana, miséria e sofrimento. Ser feliz, nesse mundo, é desconsiderar as injustiças e o sofrimento das vidas menos prestigiadas que habitam esse planeta.
retificação discursisiva: faltou a palavra “falência”. Leia-se: … ubiquação da falência da solidariedade humana.
Obs.: A linguagem tem duas funçõe básica (sic ?) – comunicar (tornar comum, socializar) ideias e estabelecer relações sociais. Portanto, do ponto de vista linguístico, é supérfluo ou desnecessário fazer retificações ortográficas uma vez que isso não altera o sentido – objetivo da fala. A recente reforma ortográfica foi um exemplo disso. Houve, arbitrariamente, algumas alterações em alguns signos linguístico (como este, por exemplo) que “perdeu” o trema), mas não alterou, EM NADA, seu sentido.
2 funções básicas. Essa frase é vista por falantes de outras linguas como sendo muito redundante, uma vez que o número 2 já dá ideia (termo tb alterado) de plural.
OBS.: NÃO ESTOU DIZENDO ISSO PARA VOCÊ CONCORDAR, MAS PARA VOCÊ ENTENDER QUE EXISTE OUTRAS CONCEPÇÕES DE LINGUAGEM, ÀS VEZES, MUITO MAIS RACIONAIS DO QUE ESTILÍSTICA.
Dessa perspectiva, surge a corrida paranoica pelo sucesso, poder e fama e, a síntese disso, a ubiquação da solidariedade humana, miséria e sofrimento. Ser feliz, nesse mundo, é desconsiderar as injustiças e o sofrimento das vidas menos prestigiadas que habitam esse planeta.
gilmar henrique
retificação discursisiva: faltou a palavra “falência”. Leia-se: … ubiquação da falência da solidariedade humana.
Obs.: A linguagem tem duas funçõe básica (sic ?) – comunicar (tornar comum, socializar) ideias e estabelecer relações sociais. Portanto, do ponto de vista linguístico, é supérfluo ou desnecessário fazer retificações ortográficas uma vez que isso não altera o sentido – objetivo da fala. A recente reforma ortográfica foi um exemplo disso. Houve, arbitrariamente, algumas alterações em alguns signos linguístico (como este, por exemplo) que “perdeu” o trema), mas não alterou, EM NADA, seu sentido.
2 funções básicas. Essa frase é vista por falantes de outras linguas como sendo muito redundante, uma vez que o número 2 já dá ideia (termo tb alterado) de plural.
OBS.: NÃO ESTOU DIZENDO ISSO PARA VOCÊ CONCORDAR, MAS PARA VOCÊ ENTENDER QUE EXISTE OUTRAS CONCEPÇÕES DE LINGUAGEM, ÀS VEZES, MUITO MAIS RACIONAIS DO QUE ESTILÍSTICA.